Yblog = yourblog,你的優質部落格。願真田幸村紅鎧策馬赤備突擊的身影,帶給我們更多的勇氣。
星期一, 十二月 4, 2006
模擬市民語Simlish,超越魔戒精靈語的虛擬語言

Simlish是一個優美且有趣的語言,這是美商藝電(Electronics Art;EA)旗下的Maxis工作室所創造的,用在《模擬市民(Sims)》系列《模擬城市(SimCity)》系列等作品上,中文可以稱之為模擬市民語(Simlish)。

Simlish的組成是結合了烏克蘭語(Ukrainian)與菲律賓的Tagalog語,當初Maxis舵手,同時也是個人滿欣賞的製作人與設計者Will Wright大師,一度還想用第二次世界大戰中,美軍用來通訊的印第安語Navajo,這個語言在戰爭中因為非常困難,日本人幾乎無法破譯,也被翻拍為電影獵風行動(Windtalkers)

Simlish的特點就是類似娃娃學語,卻又能夠讓人知道畫面中的模擬市民在做什麼或想什麼,可以都是配合他們的動作讓人去聯想的。Simlish隨著使用者腔調的不同,會產生細微的變化,這倒是無可厚非,因為Simlish的表演成份較重。

Simlish的發音中,母音較英語為重,加重的程度相當明顯,同時卻又有拉丁語系的發音味道。Simlish在某些時候的發音幾乎是用舌頭或嘴唇的前半段發音的,最常用的字母為y,同時也伴隨一些喉嚨音。

目前與EA合作的藝人中,有不少人會發行Simlish的單曲或歌曲,收錄在模擬市民系列的作品中或單獨發行,包括模擬市民、模擬市民2、模擬市民3,特別是後者的遊戲與資料片中,都有用模擬市民語演唱的歌曲。當中較成功的有另外做成原聲帶釋出,也有歌手發行模擬市民語單曲。最近我比較喜歡的範例,是美少女搭檔Aly & AJ用模擬市民語演唱的動聽單曲「Chemicals React」,這是搭配《模擬市民2:寵物當家》資料片宣傳與收錄用的曲子,也有發行單曲。EA連《寵物當家》片頭動畫前面出現的EA招牌用語之一的「Challenge Everything」語音,都索性換成Simlish發音的「Cheeya Vedishya」。



模擬市民語為什麼會超越魔戒(LOTR)的精靈語呢?這是純粹就語言接觸的群眾人數而言,魔戒的精靈語(Quenya)一般人頂多在魔戒的電影中聽到一點點,或者是看小說時能夠看到,但接觸的時間並不多。作為一個虛擬語言,Simlish運用的範圍較廣,卻在參與人們的心中活下來,存在於Maxis許許多多的作品裡,甚至是翻唱成Simlish版本,或原創就是Simlish語言的歌曲裡傳唱著。Quenya幾乎只存在於少數人的領域中,也比研究Startrek中的克林貢語(Klingon)要少,除非有人能夠大量推廣優美的Quenya語到流行文化領域,不然在一般人較熟知的領域中,被超越是很自然的事情。

Simlish成為許多人共同的回憶,主要原因還是模擬市民系列產品大賣,可說是史上最暢銷的PC平台作品之一,常常盤據NPD排行榜冠軍或在10大以內,以至於其他平台也推出相對應的版本。閱聽人口多且使用時間長,造就了Simlish的特殊地位與價值,只要Maxis不死,或者是模擬市民的社群仍存在著,當聽到Soon-soon能有所反應,就代表著還有人知道那是再見的意思。

以下是幾個較簡單的Simlish單字,以及2段由獲得2006年美國音樂獎提名入圍(未獲獎)的Aly & AJ(她們為迪士尼童星起家)演唱Chemicals React模擬市民語版本MV,有興趣的就參考看看吧:


↑Aly & AJ的Chemicals React原版英文歌MV


↑Aly & AJ的Chemicals React模擬市民語正式版MTV,所有的畫面都是模擬市民2遊戲中能夠產生的。

幾個較簡單的Simlish單字:

Soon-soon:再見的意思,我比較喜歡這個style

Dag Dag:同樣也是再見的意思,類似荷蘭語的發音

Zabaduchiya :模擬市民中兒童要上學搭校車時會說的道別語

Nooboo :嬰兒

Shnibwogi:意味著性感,在進行浪漫的動作時會出現

Cheeya Vedishya :Challenge Everything,挑戰一切,前面已經提過是EA的招牌slogon

Starf:和stay的意思同,為要求命令語

Oonga! Oonga! :肚子餓道出

Moo nah Pooh :揮舞著雙手時道出,需要一些東西或做些改變

Flibla :火

Boobasnot:討厭其他人

以下是Chemicals React歌曲的英文版歌詞
You make me feel out of my element
Like I'm walkin' on broken glass
Like my worlds spinnin' in slow motion
And you're movin' too fast

[Chorus]
Were you right, was I wrong
Were you weak, was I strong, yeah
Both of us broken
Caught in a moment
We lived and we loved
And we hurt and we joked, yeah
But the planets all aligned
When you looked into my eyes
And just like that
The chemicals react
The chemicals react

You make me feel out of my element
Like I'm drifting out to the sea
Like the tides pullin' me in deeper
Makin' it harder to breathe

We cannot deny, how we feel inside
We cannot deny

[Chorus]
Were you right, was I wrong
Were you weak, was I strong, yeah
Both of us broken
Caught in a moment
We lived and we loved
And we hurt and we joked, yeah
But the planets all aligned
When you looked into my eyes
And just like that
The chemicals react
The chemicals react

Kaleidoscope of colors
Turning hopes on fire, sun is burning
Shining down on both of us
Don’t let us lose it (don’t let us lose it...)

[Chorus]
Were you right, was I wrong
Were you weak, was I strong, yeah
Both of us broken
Caught in a moment
We lived and we loved
And we hurt and we joked, yeah

We lived
We loved
We hurt
We joked
We're right
We're wrong
We're weak
We're strong
We lived to love

But the planets all aligned
When you looked into my eyes
And just like that
Watch the chemicals react
And just like that
The chemicals react
(The chemicals react)

More... funp HemiDemi MyShare del.icio.us technorati Google Bookmarks Digg
ivan 發表於 11:17 PM | 文章分類: 教育學習, 音樂饗宴, 電子娛樂 | 標籤列表: , ,

迴響留言
哇! 這回可長了見識~
還有專有名詞原文啊...
格主真是太厲害了~
Soon-soon 真的是滿常聽到的 XD
前一陣子狂玩傳奇...Nooboo 也非常的耳熟了XD
夏天的夢 發表於 21:56, 五月 21, 2008
211.74.76.* | 標記為廣告 | 回應此篇迴響
名稱
電子郵件
網址




請輸入你在圖片中看到的文字
有空常來啊

歡迎妳分享這方面的文章
ivan 發表於 18:51, 五月 24, 2008
208.97.143.* | ivanusto at gmail dot com | 標記為廣告 | 回應此篇迴響
名稱
電子郵件
網址




請輸入你在圖片中看到的文字
Homn-Chek 滅火器(烹飪頻道?XD)
由 追加 發表於 2:01, Sep 14, 2008
61.224.107.* | 標記為廣告 | 回應此篇迴響
名稱
電子郵件
網址




請輸入你在圖片中看到的文字
XD 這的確好笑
ivan 發表於 13:42, Sep 25, 2008
208.97.143.* | ivanusto at gmail dot com | 標記為廣告 | 回應此篇迴響
名稱
電子郵件
網址




請輸入你在圖片中看到的文字
HI,我是Google Ben Southall 而來到您的Blog的
您的Blog內容很充實,我正在閱讀ivan之前的文章
我也很愛模擬市民,但現在都沒有時間可以玩

由 mimiona 發表於 10:11, 五月 7, 2009
123.195.228.* | 標記為廣告 | 回應此篇迴響
名稱
電子郵件
網址




請輸入你在圖片中看到的文字

張貼迴響:
名稱
電子郵件
網址



請輸入你在圖片中看到的文字
引用列表
本篇文章引用網址: http://yblog.org/api/trackback/?id=6843
沒有引用










Collablog Portal enabled