, ,

從台灣觀光局外文網站網址的混亂看政府網站架構的弊病

Posted by

從台灣觀光局外文網站網址的混亂看政府網站架構的弊病

延續上一篇,台灣觀光局推出的觀光宣導影片。Taiwan觀光局的網址是http://www.taiwan.net.tw/lan/cht/index/,進去之後可以點選要閱讀的語言,這些網址當中有什麼問題呢?

繁體(正體)中文的網址是http://www.taiwan.net.tw/lan/cht/index/,ip現在改成202.39.225.138,之前是131。

簡體中文的網址是http://view.taiwan.net.tw,ip為 202.39.225.139。

英文、日文網站的網址卻是http://202.39.225.132/jsp/Eng/html/about_taiwan/general.jsphttp://202.39.225.132/jsp/jp/html/about_taiwan/general.jsp

雖然英文、日文的資料都放在132這台機器上面,但好歹也設定一個可辨識又記得住的網址吧。

觀光局還有另一個網站是針對香港新加坡馬來西亞設置的中文與英文網站,中文站的網址是http://www.goto-taiwan.net/,英文站則是http://www.goto-taiwan.net/eng_2006/

加上德文站http://www.taiwantourismus.de/、韓文站http://www.tourtaiwan.or.kr用的網址又不同,觀光局在網站規劃上很雜亂無章法,非常有需要改進。首要之務是確定網頁內容不要過度分散,寧願設定一個單一共用的網址,再針對語言做設定網址名稱也可以,比方說:

繁體中文站cht.taiwan.net.tw
簡體中文站chs.taiwan.net.tw
英文站en.taiwan.net.tw
日文站jp.taiwan.net.tw
德文站de.taiwan.net.tw
韓文站kr.taiwan.net.tw

另外,觀光局的網站Server過去採用Linux系統,網站伺服器軟體搭配較少人用的WebLogic Server 6.1,或許因為這樣維護不易或改朝換代,現在雖然改成微軟(Microsoft)的IIS 5.0,但建議如果要繼續用IIS,要弄就弄到IIS 6.0,比較安全一點點,而且觀光局繁體站用的是asp,新做的港新馬用觀光推廣網站用的是asp.net,後續大概還要進一步改寫吧,.net都到3.0了。另外,由於日文站、英文站用的架構是jsp,港新馬用的那個www.goto-taiwan.net搭配asp,觀光局台灣繁體中文站也用asp,整體的整合度有待考驗,這也反應出,台灣政府部門用的網站架構常常沒有適當的規劃,過多的因素和有時候急就章的選擇,造就了整體性不足,又有不同執政時期在經營網站上的落差。

其實不只是觀光局,還有很多其他的政府部門網站存在著這樣的情況,不是架構有問題,就是程式和伺服器老舊,很容易被當成駭客跳板。不然就是維護的廠商跑了,後繼維護無人,又要編預算重新弄一個新的,讓人覺得很妙。

怎麼收尾?看未來或現在的觀光局是否能夠出現有識之士,做整頓並有效規劃,把台灣觀光的門面,弄得更像樣一點。

歡迎留下您的想法與意見:
新網站新氣象,會想到緞帶教堂的美好
一直很喜歡的緞帶教堂 Ribbon Chapel
2007 年 4 月
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30