改用好眠的蠶絲被

Posted by

改用好眠的蠶絲被

最近天氣轉冷,晚上實在不太好睡,覺得平常用的羽絨被不夠暖,大概是因為它採用的鴨羽、鴨絨數量少,整體的羽絨厚度不夠,可能算是劣質品吧。

加上這條羽絨被因為表布材質差和靜電緣故,使得房間內有一點點羽絨飄落,真的是該換掉了。

羽絨被的優點就是輕巧,但是品質好壞差異大,容易飛出羽絨,有的人會對羽絨被過敏,故必須選替代品。

而要選什麼被來用呢?

羊毛被不錯,是很保暖的選擇,蠶絲被一樣也很保暖,但估計較羊毛被差一點。

蠶絲被的優點是一年曬個2次太陽就可以保持蠶絲的穩定度,但它不能碰到水,也不能曬太久,非大太陽的情況下1小時內即可。另一方面,屬於蛋白質纖維的蠶絲,本身是天然的低敏(Hypoallergenic)物質,所以可以讓對羽絨、羊毛過敏的人使用而不產生過敏現象,加上生產流程中幾乎不太需要任何化學藥品製程,相對來說是對人體負擔最小的寢具。

總之,家人回南部拿了不錯的Nizisaki silk duvet西崎長纖蠶絲被,睡起來的感覺就是很自然地暖和與舒服,就不會有夜裡冷醒的情形了。

把蠶絲被的4個角都和被單4個角的綁帶打好結,避免蠶絲被的邊緣亂跑。在裝進被單的過程中也注意到這條蠶絲被的邊緣都有做滾邊,老實說這個反正包在被單裡都看不到,但感覺是細心的。

另外,表布觸感也很舒服,是日本大和化學工業株式會社(SEK) 認証過的抗菌防蟎處理,同樣包在被單裡面也是看不到外觀,想想也還好。但這個處理的好處是如果蠶絲被使用年限一拉長,這類規格可以減少表布部份細菌塵蟎的孳生,而蠶絲被裡面的蠶絲,因為蠶絲本身就有抗菌的特性,不另外做抗菌防蟎處理倒是沒差,字己是很想去摸看看,但想想還是不要比較好。

題外話,蠶絲被、羊毛被、羽絨被的被這個字,英文都是duvet,是法文轉來的字,羽絨則是down(絨)和feather(羽),羊毛是wool。美國的棉被通常稱comforter,用法搭配床墊上的fitted sheet布,與棉被下的flat sheet。蠶絲被也可以稱作silk comforter。

歐洲過去就流行使用duvet,特別是北歐地區,duvet加上被單(duvet cover)可創造出許多變化,可說是大幅簡化了西方寢具的系統,不會像英美三層式傳統被comforter的煩瑣,使得不同材料做成的duvet已經演變成20世末紀以來寢具的主流。

歡迎留下您的想法與意見:
新網站新氣象,會想到緞帶教堂的美好
一直很喜歡的緞帶教堂 Ribbon Chapel
2008 年 1 月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031