今天又看到中國時報新聞網頁的標題和內文使用到「回教」這兩個字,希望國內的媒體能夠將這個古老又帶有歧視的稱呼、用詞替換掉,應正名為伊斯蘭教(Islam)才對。
近來造成歐洲部分國家與伊斯蘭教世界的部分國家對立的諷刺漫畫事件,雖然只是諷刺,但確實沒有顧慮到保守的伊斯蘭教世界人群的感受。
伊斯蘭教世界的國家,其文化水平與思維,和歷經宗教戰爭、文藝復興、啟蒙運動、新舊教戰爭的歐洲基督教文明不同,在某種程度上,對先知能否接受諷刺的認知大相逕庭。
「上帝已死!」這樣的思考在歐洲文明得以存在,但類似的觀點在伊斯蘭教世界中比較不容易被接受。
我覺得伊斯蘭教世界的人民,應該要提升文化水平,和世界接軌,而不是活在古老的教條中。
日本之所以沒這個問題,是因為他們歷經許多重要的文化革新、維新運動,加上二戰後的改革,所以文化底蘊中古老的美好部分和現代的美好部分能發揮最大的效果。
中國這類的問題雖然有,但不嚴重,因為有除四舊立四新,這是玩笑話,應該說政治和宗教
以某種形式達成了和諧,又分離又合一,但整體來看,政治之事的現代化程度還不夠,道德與宗教意識還是根深蒂固。
期待未來的伊斯蘭教文明能夠有良好的一面,否則有可能會被時代與其它文明給淘汰掉。
歡迎留下您的想法與意見: