相關業務/技術合作 行銷/經銷/代理;可洽 service@imoo.tw
星期二, 九月 2, 2008
如何成為一位傑出的工程師一文讀後感

如何成為一位傑出的工程師一文讀後感

這篇文章值得一讀,但是;讀完後我們要怎麼再思考咀嚼成為自己的血肉? 我覺得 why很重要,而why not也很重要,文中提到:

成就傑出表現的原因並不在他們擁有什麼 ,而在於他們如何應用他們所擁有的特質。傑出表現之謎其實在於如何將他們的天分轉換成生產力:就好像將位能轉換成動能一樣。我們的結論是:傑出的表現是努力得來的,與天份無關。(Stars are made, not born.)

那麼這句話不自相矛盾嗎? 沒有天份,就無法將天份轉換成生產力,所以;傑出表現的原因在他需要先擁有天份,才能轉換/應用 特質,結論應該是;傑出的表現是因為有了天份,才能靠後天努力得來,那麼就與天份有關,不是嗎?

這篇文章反應的只是一些特例,也就是說他的研究對象是那些已經在這個領域有充足天份的人,以這些人為基礎來做這個研究,成員結構與一般的公司大相逕庭,所以他的結論應該是;如果你對xx領域已有天份,還需要靠後天的努力才能成為傑出的工程師,於是乎那種天生的宿命論仍然主導一個工程師的傑出不傑出,不是嗎? 

 

More... funp HemiDemi MyShare del.icio.us technorati Google Bookmarks Digg
XUE 發表於 12:49 AM

迴響留言
Stars are made, not born. 我google了這俚語來到你的blog
我想說一下我自身的感覺, 其實並沒有矛盾呀
其實與民間「七分靠打拼」都只是鼓勵人心的話語
但如果沒有天份, 那也能靠努力彌補, 以勤奮轉換成生產力
一個project可能擅長的人三個工作天就能完成
但不擅長的人也許花了十個工作天, 一樣可以達到同樣的生產力
我身邊也有許多沒有sence of computer science的人
剛開始coding和處理事情的方式都顯得不是很smart
可往後在工作領域中都有突出的表現, 重點我看到了他們的努力
如果要解讀成他們原本就有天份, 只是尚未被開發
那就是個人解讀的不同了, 見仁見智, 提供你另外一個思考的角度
但我想不論天份與否, 努力是不可否定的, 於是Stars are made 彼此共免之
由 fengying 發表於 0:12, Sep 4, 2008
218.164.110.* | 標記為廣告 | 回應此篇迴響
名稱
電子郵件
網址




請輸入你在圖片中看到的文字
您說的是,不過我倒是沒有下自己的結論,我只是覺得讀文章不能囫圇吞棗,有時候需要反思,無論如何;還是謝謝你的留言
xue 發表於 8:50, Sep 4, 2008
122.117.15.* | sonet dot all at gmail dot com | 標記為廣告 | 回應此篇迴響
名稱
電子郵件
網址




請輸入你在圖片中看到的文字

張貼迴響:
名稱
電子郵件
網址



請輸入你在圖片中看到的文字
引用列表
本篇文章引用網址: http://yblog.org/api/trackback/?id=8965
沒有引用

Collablog Portal enabled