Desparing
星期六, 十一月 24, 2007
真有意思的設計
今天在 shirt.woot.com 看到了一個 真有意思的設計
真是帥爆了
有夠 classic ... XD



怎講 算是 現代藝術吧 :)
我真是 超愛這個 Design 的



話說 圖片上
寫的字 也很有意思

Dissipate / Consume / Squander / Buy / Waste / Upgrade

More

Waste / Upgrade

比如說 Consume more waste , Buy more upgrade, Upgrade more, Waste more

其實涵意滿深的
不是 單單說字面上 (我想 字面上 只是 附加的意思而已)
而是 trademark 跟 一家公司間的關係
甚至於 在一家公司成名後 重點根本不在原本字面上是什麼意思了
而變成是 字型

相同的字型 樣式 不管套上什麼內容 都變成了一樣了

至於 字面上的意義
我覺得是 設計者 故意 惡搞
其實也不是惡搞 而是發人醒思
她用這些 字 湊成的意思
不外乎是說 花多點錢 浪費多點錢 去買多點東西
跟 原本 該公司擁有的 文字 是 完全的不同
可是卻 依然令人 聯想到 那些公司

總之
作者是 故意要 讓看到的人 把 那些公司 與 浪費錢 連上關係
還是想要 讓人們清醒說 原來都在浪費錢
一個一個 mark 下面 隱藏的 都是 相似的 idea

anyway ....
我很喜歡 這個設計
她的內容 個人覺得意義很深
可是不太知道 要怎樣 表達出來 讓大家也感受一下
哈哈
國文造詣太差吧
oh well ... :) hope you guys liked it ^^
More... funp HemiDemi MyShare del.icio.us technorati Google Bookmarks Digg
rural 發表於 3:07 PM

迴響留言
尚無迴響

張貼迴響:
名稱
電子郵件
網址



請輸入你在圖片中看到的文字
引用列表
本篇文章引用網址: http://yblog.org/api/trackback/?id=7765
沒有引用










Collablog Portal enabled