新家 roylin1003.blogspot.com
星期二, 十二月 27, 2005
【講座】心智圖與作文講座三、特別講座三
  完整的句子有三個部分:主詞,動詞,受詞。用英文簡寫就是S+V+O。主詞是隊長,受詞是隊員,動詞是隊伍的方向。
  主詞,就是「這個句子的主角」。它可以是人、物品、或是事情。
  動詞,就是「主角如何變化」。只有主角很單調,你得描述它做了什麼事情。變化造成影響,那個變化就是「動詞」。
  受詞,它不見得非要出場不可,它是因為主角和主角的動作才會被我們注意的。

看例子:

「鳥」
  這是一個字,但也是個詞。這種稱呼某種人事物的詞,叫做「名詞」。你的名字也是個好例子。

「飛鳥」
  這是兩個字組成的詞。「飛」是描述鳥的「形容詞」,不是「動詞」。(雖然鳥飛的時候必須動)為什麼呢?因為「飛鳥」是個「靜態的現象」,好比一幅照片。(請不要拿霍格華茲學院的照片出來)

「鳥飛」
  唔,這個詞和上面的成分一模一樣,但順序不同。「飛」這個詞現在是動詞了,因為它不是描述鳥的「現象」,它現在是鳥的「動作」。而「鳥」則有了新的稱號:「主詞」。像飛一樣扮演許多角色的詞很多。「玩遊戲」的遊戲是名詞,「遊戲王」的遊戲是形容詞(在作品中又是人名),「遊戲人間」的遊戲是動詞。
  順序決定意義,這比成績單上的排名還要可怕。

「候鳥飛到台灣」
  這個句子複雜了!「候鳥」是主詞,「候」是形容詞,「飛」是動詞,「台灣」則是受詞。台灣很重要,但是在這句話裡,如果沒有「鳥飛」,根本就沒有「台灣」登場的機會。
  那「到」呢?它是「介詞」。「介」是「在兩個東西之間」的意思。有些動詞比較「酷」一點,必須要一個詞來「介紹」它與受詞認識。這些動詞在英文稱為「不及物動詞」。沒有介詞會讓某些句子很尷尬,不信你試試看。

X!候鳥飛台灣!X

  ……很尷尬吧?

  或許你知道「這就是愛台灣」這句話。「愛」「喜歡」「討厭」「請」「謝謝」「對不起」等詞比較熱情,它們不需要介詞就可以和其它詞很要好。
More... funp HemiDemi MyShare del.icio.us technorati Google Bookmarks Digg
古書男子 發表於 6:00 PM | 文章分類: Study & Teach

迴響留言
尚無迴響

張貼迴響:
名稱
電子郵件
網址



請輸入你在圖片中看到的文字
引用列表
本篇文章引用網址: http://yblog.org/api/trackback/?id=5652
沒有引用

Copyright Reserved.本站圖文內容原作者版權所有:yblog.org 若欲轉載請先徵求本站同意並標明出處