星期一, 七月 26, 2010
新北市的英文應該寫成TAIPEI-1
根據第3新東京市的英文寫法為TOKYO-3,因此,新北市的英文,寫作TAIPEI-1應該也可以吧。XD
不太喜歡什麼Xinbei City、New Taipei City......
也有網友提到neoTaipei、Taipei Mark II、Sin Bad city這些有趣的名字,不過我還是最喜歡TAIPEI-1這個英文寫法。^^
網友@NightSun做了下面這張圖:
編註:
第三新東京市是新世紀福音戰士這個經典動畫作品內的架空城市,為全球動漫迷心中最著名的城市、景點之一。








由 ivan 發表於 11:32 PM | 文章分類: 動漫領域
迴響留言
尚無迴響
尚無迴響
張貼迴響:
引用列表
本篇文章引用網址: http://yblog.org/api/trackback/?id=11543
沒有引用
本篇文章引用網址: http://yblog.org/api/trackback/?id=11543
沒有引用
訪客來源網址(僅列最多的10個外部來源):
- https://www.google.com.tw/ (21)
- http://www.google.com/search (5)
- http://www.facebook.com/ (4)
- https://www.google.com.hk/ (4)
- https://www.facebook.com/ (3)
- https://www.google.com/ (2)
- http://r.search.yahoo.c...frufygdi.uwd9jy- (1)
- http://www.google.com/i...mages.plurk.com/ (1)
- http://www.google.com/i...mages.plurk.com/ (1)
- http://www.google.com.t...f6ac13ed72afac3e (1)
- http://www.google.com.t...f6ac13ed72afac3e (1)
- http://tw.search.yahoo....amp;v=0&vm=r (1)
- http://www.google.com.t....33469.42972.0.4 (1)
- http://www.google.com.h...url=http://yblog (1)
- http://r.search.yahoo.c...74kjtrls3z8jsne- (1)
« 為何是新台幣? | 優格網首頁 | 小談宗教性網路廣告留言 »