- 關於音樂自動播放(苦惱) (22:54, Jun 8, 2008)
專輯名稱就叫做Hello,是首輕快的歌曲喔!這是崔絲坦小姐的第二張專輯了,感覺越發成熟了呢!

這位來自聖地牙哥青春洋溢的女孩,歌聲和外表都給人一種熱情中帶著輕快和煦暖風的氣氛,其中我很喜愛這首歌。
網路上關於她的介紹不多,只略了解她曾經是名業餘模特兒、喜愛衝浪的衝浪高手,在十二歲的年紀就愛上了吉他的音色,更從中發現了自己歌唱的天賦。
人們給她的稱號除了「沙灘抒情民謠才女」,還有「女傑克強森」,其實我覺得還好耶,崔絲坦小姐的音樂比較有熱力:P。
除了聽音樂,崔絲坦小姐現場演唱的功力也不差喔,非常的有魄力!聲音搭配上吉它比起專輯裡面聽還要有更扣入心旋的激情喔!
完全是創作才女的崔絲坦小姐,在創作這張專輯時心情不能算是愉快的吧!
因為她才剛經歷一場不愉快的長戀,所以內容大多有關於分手,有悲傷的、也有堅強的,更有釋然後的放鬆。
以個人的感覺而言,聽崔絲坦小姐的歌曲就像會把我帶進一種幻想中,譬如躺在沙灘椅上聽著海潮的浪聲、手邊有些飲料,或是坐在沙發上看著小說,電風扇正吹著不冷不熱的風。
微帶悶熱但不使你煩躁,就像處在溫暖陽光下吹著風那般自然輕鬆。
在網路上找了很多有關這首歌的歌詞,自己翻譯不出來,很是可惜,只找到英文歌詞。
不過我想好音樂就很夠了吧!久違的分享希望能讓更多人知道她的歌聲呢!

Hello
Hello
I've had you on my mind
For hours there's no doubt
And there's no use wasting time
And hello
How could I ever feel this way
With so much left to say
And so much on my mind
I know there's no use for
Trying harder I got to
Gage and barter to get out
'Cause baby you start and then you stop
And my heart beats big before it drops
And I don't know what's to do
Uh uh uh, uh uh uh, uh uh uh, uh
Sit back
Let me love grow good for you
And hello
My god you're beautiful
It's true, everyday I stumble
Getting caught up on you
And now I
I never been so amused
There ain't nothing left to prove
I ain't got nothing to lose
'Cause baby, I've been lightly drinking
And a little bit too heavy on the thinking
And won't you tell me something good
'Cause baby you start and then you stop
And my heart beats big before it drops
And I don't know what's to do
Uh uh uh, uh uh uh, uh uh uh, uh
Sit back and let my love grow good for you
I sit back and let my love grow good for you
So baby, baby whatcha waiting
Whatcha waiting
Whatcha waiting for
Whatcha waiting
Baby whatcha waiting for
Tell me baby oh
Whatcha waiting for
Yeah, oh, yeah so baby
Whatcha waiting, waiting
Whatcha waiting for
So my baby, baby whatcha waiting for
Tell me baby oh
Whatcha waiting for
Yeah, oh, yeah 'cause baby
I've been lightly drinking
And a little bit too heavy on the thinking
And won't you tell me something good
'Cause baby you start and then you stop
And my heart beats big before it drops
And I don't know what's to do
Uh uh uh, uh uh uh, uh uh uh, uh
Sit back and let my love grow good for you
Yeah, I sit back and let my love grow good for you
Uh uh uh, uh uh uh, uh uh uh, uh
喔!!先親電腦一下(啵)
歷經了長久的尋找音樂上傳網站的日子以後,終於找到一個穩定的網站了。
並且換上後,請朋友檢驗過是可以聽的!也可以暫停或調整音量!
雖然還只是剛開始,希望不要再出問題啦>"<~~
我是那種一件事情做不好就會完全卡在那裡的死心眼女人,所以當音樂無法播放時真是讓我氣餒不已,完全沒有動力寫自己想寫的、分享的東西了。(小說也是,因為卡在唸英國政治、宗教、迷信傳說學等等的資料,所以寫不下去)
這固執的毛病可見一般....(遠望)
很久沒寫部落格也是因為唸書忙的很~時間好難瓜分,雖然不知道看我部落格的人有多少XD,但很開心第一次寫人數還頗多?
總之,往後可以繼續分享電影或音樂以及名人摟=ˇ=
在此對愛麗絲鼓勵一下,加油喔,就算閉關我也會常去你家看看的,希望你的學業能順利!
沒錯,這是砸桌之怒吼,怒吼之砸桌。
昨天突然有人告訴我,音樂不能聽,而且還是全部!
累翻了的我完全沒辦法處理,只好先去睡覺想看明天會不會自動好起來,但結果是───死當。
於是只好把音樂連結點通通換掉,這版的比較不好是不能調整音量、不能暫停……一整個快吐血,所以砸桌了(怒)。
好吧,起碼現在可以聽了,問題有些音樂找了好久才找到,現在一下子要重找還真麻煩,像是午夜牛郎那版的口琴就找不到了(哭)。
希望這次能穩固些,如果有不能聽的情形也請傳訊告知我喔!
不能播放音樂的音樂部落格,有什麼用處呢(落淚)?
由阪本龍一親自彈奏的配樂曲,如今也已有各種不同版本,在電影中是以電子音做演奏,我比較喜愛這首。這首曲子是由阪本龍一和David Sylvian(大衛席維安)所共同創作。

Merry Christmas Mr Lawrence應該翻譯為「聖誕快樂,勞倫司先生」,那時的台灣翻譯其實比較好,因為這部片所敘說的內容與翻譯「俘虜」的確相符合,只是此片的涵義並不是在戰俘,而是東西文化的衝擊。
這部片是由著名導演大島渚在1983年拍攝,故事內容敘述駐守在印尼的日本戰俘營中與英國戰俘之間的衝突,主角共有四位,以四位主角兩對兩對的對應模式表現出了不同的情感和結局。
此片中完全無女性,探討的是同性間的情誼,也就是說帶有同性戀的涵義。
一直記得片中飾演勞倫司的軍官對日本中士原說的那句話:「戰場上欣賞的是男性的情操和同誼,所以基本上只要在當兵的人都是同性戀。」也就是說,或許對都是男性的軍營裡,情慾並不是使彼此動心的那部份,而是欣賞對方的英勇,心儀對方的能力,屬於男性間的共鳴。
對日本戰爭時期最大的印象還是他們所謂的武士精神吧,屈辱對他們來說比死還難以面對,所以寧可以切腹再加上被斬首來做為「不懼怕死亡」的象徵。但在西方文化來說,能忍受屈辱的人才是真正的英雄,不管如何,只要活下去就好了。

這讓我有一個很深的感悟,我比較傾向於西方文化的想法。不懼怕死亡、奔向死亡並不是真正的勝利,而是屈服於死亡之下,因為死亡的涵義就是結束。
勞倫司與原的情誼比較溫和,雖然這名中士因為職務關係,每每在長官來到時總要裝模作樣的鞭打戰俘,維持自己日本人的精神象徵,但其實在他內心對這些西方人的好感不曾減弱,甚至曾假藉酒醉救了勞倫司。
由於勞倫司會說日文(雖然在片中聽來不是很清楚,但也算厲害了),所以通常是由他來做翻譯或是與軍官們商討一些重要事情,片中只有阪本龍一飾演的日本軍官會說英文,其他都只能靠勞倫司了。
在戰俘營中的生死幾乎只有一線之隔,動輒就可能面臨處死,在那樣恐怖的氛圍下,每個戰俘想必內心都十分的孤單寂寞吧。

由知名歌手David Bowie(大衛鮑伊)飾演的英國軍官Jack Celliers,其形象高大俊美又英勇過人,他僅帶領四人小隊攻佔某營地,失敗後向日本軍官投降。在一場毫無公平可言的軍事審判中所展現出的風範傾刻間擄獲了由阪本龍一飾演的日本軍官Yonoi的心。
Yonoi想盡辦法以合法的方式救了Jack,將之帶往自己的戰俘營,在部下的眼中這名意外中的外國軍官儼然如紅惡魔般魅惑了長官。
儘管如此,Yonoi還是一名持有正統日式精神的日本軍官,其行事依舊嚴謹冷殘。
劇情就不過份透露了,有興趣可以找找看(笑),只能說這整部片的高潮點是在Jack為了拯救即將被處死的戰俘軍官以及為了整個戰俘群們的人道,勇猛的奉獻出自己的生命。

他在眾目睽睽之下走向Yonoi擁吻他的畫面如今已成為電影史上的經典畫面之一。
Yonoi承受不住這樣的熱情手裡仍拿著武士刀就這樣往後攤倒,而此舉也注定了Jack的命運。他被活埋並只露出一顆頭,在三天後全身浮腫死亡。
其實Jack會這麼做除了拯救戰俘們,也源自於年少時對弟弟的愧疚。
曾經沒有做到的事情,如今做到了,或許也等同完美的走完他的一生了吧。能夠在拯救所有生命的前提下犧牲的生命,才算是戰勝了死亡吧!那比自殺的涵義還要廣闊多了!
Yonoi自然明白Jack的用意,並沒有繼續處死戰俘軍官。在夜裡他走向快要死亡的Jack身邊,割去他一絡頭髮作為紀念,印證了掩藏在心底的莫名愛戀。
相較於這一對基近互相毀滅東西情誼,勞倫司和原就好多了。日本戰敗後,所有英國軍士們都回到了自己的故國,而這些留下的日本士官風水輪流轉的成了戰俘。
勞倫司在最後當然沒有忘記原的善意,想去掉他的罪名並釋放他,但身為日本人的原卻回答他說:我已經準備好接受死亡了。片尾原帶著笑容說出的那句話,正是這部片的片名。
這首歌曲版本很多,除了有阪本龍一彈奏的樂曲,也有大衛席維安親自演唱的版本,另外更有電子音的版本。有興趣的人可以找找看,都很好聽!每一種的味道都不同喔(笑)。

會接觸到這部經典老片是因為在聽音樂的時候,被這首以口琴獨特風味吹奏出的悽涼所吸引。搭上他的片名「午夜牛郎」還真是拉高了我不少興趣,於是就去找了有關這部片的資料。
令我訝異的是他的演員居然是我喜歡的Dustin Hoffman(達斯汀霍夫曼),以及熟知的老牌演員Jonathan Voight(強沃特)。
更令我吃驚的是,這部片榮獲奧斯卡最佳影片、導演、改編劇本等三大獎,在英國電影金像獎還得到最佳影片、導演、劇本、男主角(達斯汀霍夫曼)、最佳新人(強沃特)、剪接。
在義大利電影獎,達斯汀先生還獲得最佳外籍男主角XD!真是獎項滿滿!但是,這部片裡面有許多性愛鏡頭,探討的話題在當時(1969年)可是十分勁爆的,同性戀、男妓女妓,所以被判定為X級(未滿17歲需家長陪同)的片呢!雖然現在來看根本沒啥啦(笑)。
也因此此片是唯一一部得過奧斯卡獎項的X級片喔!
飾演心懷大志想到紐約做男妓賺大錢的牛仔Joe Buck(喬巴克)是由強沃特先生飾演。
看了很多資料,總覺得跟我自己看影片時的感覺不一樣,因此我想完全以我自己的觀後感來說。
喬是一位窮小伙子,鎮日做洗碗工並不能滿足他的大志,他想當男妓,而他的自信來自於小時後奶奶給他的影響。片中時常有回顧到他小時後受到奶奶照顧的片段,我總覺得他奶奶似乎灌輸他不少錯誤的觀念。
而他也曾因一名女性受到心裡傷害……
導演刻意安排喬穿上牛仔裝,表示喬這個角色帶有美國精神的涵義,淳樸、勇往直前、天真、努力不懈,朝遭逢劇變卻已糜爛不堪的紐約市前去。
初到大城市毫無經驗的年輕牛仔,雖然滿腔熱血但卻有勇無謀,在這個已經被各種嬉皮人士、老練妓女污染過的底層社會,當然是被扒的一層皮都不剩。
身上本就沒有什麼資本的喬,滿腦子只想靠自己英俊的外表、透過自己美化過的藉口───滿足女人需要,來賺取女人的錢。但是他只落得被另外一名老妓女的哭訴表演討了錢去,然後又漫無目地的在紐約街頭晃走。之後他在酒吧裡面遇見了一名看起來十分頹廢的矮小跛腳男子(達斯汀先生飾演),他自稱為Ratso Rizzo(羅素里佐),在他眼中看似呆蠢的喬只是他的詐騙對象。

里佐假借幫他找個拉皮條的來幫他仲介男妓工作,里佐在那裡的名聲並不好,本來有一位女子想警告喬,但被里佐打發走,那名女子也有一副看好戲的心態,所以並沒有多加阻止。
里佐將喬帶往一名胖男子的公寓,聲稱那名男子就是個皮條客,然後向喬索取了20塊錢的仲介費後溜之大吉,而喬在面對胖男子奇異的舉動後才發覺自己遭到欺騙。
原來這名胖男子不過是個假借宗教名義的同性戀,根本不是皮條客。
氣瘋了的喬到處尋找里佐,但他身上的錢已經幾乎被騙光、又被旅館趕出大門扣留身上物品作為抵押,他無處可去,在這個紐約大城孤單一人窮困潦倒的行走。
最後他終於找到了里佐,里佐對他苦苦哀求,表示自己有病且也是迫於無奈想活下去才四處行騙偷竊,喬不改善良本性放過了里佐,但他還是無處可去,於是里佐收留了他。
雖說是收留,但里佐所住的地方既破舊又窄小,在冬天寒冷的天氣甚至連水龍頭的水滴都會凍結。身體越來越虛弱的里佐整天只能發著抖緊抓住破舊的外套,和喬一起生活,兩人相依為命。
里佐的夢想是到邁阿密,那裡有溫暖的氣候、耀眼的陽光,整排沙灘上有眾多女人玩樂,而椰奶對他的身體有益處,在他的想法裡對生命還是有渴望,想要活下去。於是他對喬訴說自己的夢想,想勸誘喬到那裡做生意,但是他們需要車費。
眼下連食物都弄不到了,喬看著里佐整天咳個不停,在街上晃蕩想找生意,看見抽血站可以獲得一點錢,於是他就跑去賣血,到最後他還當掉了與自己相伴已久的老夥伴───收音機,來維持里佐和自己的生活費。
里佐費盡心思想辦法讓喬到飯店做生意,他偷取了一個皮條客的字條知道某飯店有幾名婦人想找男伴遊,於是打電話到仲介所取消婦人的預訂,讓喬取代。他看著喬走進飯店,腦海裡一邊幻想著自己到邁阿密以後的生活,彷彿充滿希望,但是喬還是失敗了。
某天他們獲得機會去參加一個奇異的派對,這派對聚集了各類奇異的人,獲邀的喬正是因為一身牛仔裝被邀請,而里佐想讓喬在這裡找到做生意的對象。
也或許是幸運之神終於眷顧了喬,有個妓女對他有興趣,並願意花費20塊錢買下他一夜,在里佐送他們下樓梯時,自己卻因為身體支撐不下去而摔下樓梯。喬緊張的詢問關懷,里佐強撐著身體並告訴喬他沒有問題……
擔憂的喬雖然跟著妓女到她家中,卻破天荒的發現自己的那話兒不管用!他不能理解自己為什麼會這樣,老練的妓女半開玩笑的認為喬是個同性戀,他是因為擔心里佐而不舉。

在妓女的誘惑下,和心裡的衝擊,喬還是努力恢復了雄風並度過了一夜。
隔天他興沖沖的拿著剛到手的20塊錢買了一些食品、藥品給里佐,坐在椅子上的里佐告訴他,他已經不能走路了。
看著虛弱的里佐,儘管嘴裡說著些氣憤的話,但喬還是跑到外面去打電話給那名妓女想討點錢,卻碰不上。喬在外晃盪,遇上一名糾纏著他的同性戀,他跟著同性戀回到他住宿的旅館,想藉此拿點錢回去帶里佐走。
那名同性戀只肯給他幾塊錢,喬失去了控制攻擊同性戀,搶了錢帶著里佐坐上巴士離開紐約前往邁阿密。
途中,他為里佐買了件有著類似像夏威夷的花襯衫,為自己添購襯衫和西裝褲,丟掉了與他一路走來的牛仔裝。
在車上他對里佐說,他想要在那裡好好的工作賺錢,他的確不適合作男妓,他想好好照顧里佐……但里佐已經死了。
他告訴司機,司機看了看里佐對他說,現在我們什麼都沒辦法做,但是你可以送他一程,替他闔上眼皮。車上的乘客睜著大眼看著他們,喬摟住里佐的身軀不發一語。
到最後,我還是不明白為什麼很多資料說他們是同性戀,我怎麼看都覺得這只是兩個在大都市裡掙扎生活的兩個年輕人,彼此惺惺相惜罷了。
在拍攝技巧上,有很多部分運用了遠鏡頭拍攝喬走在偌大街頭中,炫麗迷幻的色調光影作為背景和串場,顯示了底層生活人們的孤單,這部片很完整的表現了對當時美國混亂時局的不滿,探討人們最禁忌的話題,而這樣的故事卻不停的真實上演著。
喜歡經典老片的人可以去看看,但你可得有夠強的心臟,去體會灰暗人生的悲愁。



所有文章: 72 | 迴響留言: 99 | 引用列表: 0 | 文章分類: 6 | 總瀏覽頁次: 54343 | 今日瀏覽頁次: 50
妳整個消失了